本文作者:四川侬依教育

客从_杜甫的诗原文赏析及翻译

笙念 1 分钟前 ( 2025-12-30 17:36:01 ) 7109 抢沙发

杜甫的诗原文赏析及翻译

唐中宗《石淙》诗解读

有客人从南方来,送我珍珠,珍珠里隐约有字,欲辨认却又不成字;我把它久久地藏在竹箱里。等候官家来征求;但日后打开箱子一看,珍珠却化成了血水,可想的是我现在再也没有什么可以应付官家的征敛。

注释

南溟,南海,遗,问遗,即赠送。

泉客,即鲛人,也叫泉仙或渊客(左思《吴都赋》“渊客慷慨而泣珠”)。古代传说:南海有鲛人,水居如鱼,能织绡,他们的眼泪能变成珠子。

泉客珠:指珍珠。

原诗中,“泉客珠”这一表述较为晦涩难懂,但通过后人的注释和解读,可以更清楚地理解其背后的意思。

这首诗通过描绘一个客从南溟而来的情景,表达了诗人对现实社会和人民苦难的深刻反思。诗中“珍珠化为血水”一句,更是形象地传达了作者对统治阶级压迫人民的不满与愤怒。

客从南溟来,遗我泉客珠

唐代 杜甫

客从南溟来,遗我泉客珠。

珠中有隐字,欲辨不成书。

缄之箧笥久,以俟公家须。

开视化为血,哀今征敛无!

译文

有客人从南方来,送我珍珠,珍珠里隐约有字,想辨认却又不成字;我把它久久地藏在竹箱里。等候官家来征求;但日后打开箱子一看,珍珠却化成了血水,可想的是我现在再也没有什么可以应付官家的征敛。

注释

南溟,南海,遗,问遗,即赠送。

泉客,即鲛人,也叫泉仙或渊客(左思《吴都赋》“渊客慷慨而泣珠”)。古代传说:南海有鲛人,水居如鱼,能织绡,他们的眼泪能变成珠子。

泉客珠:指珍珠。

原诗中,“泉客珠”这一表述较为晦涩难懂,但通过后人的注释和解读,可以更清楚地理解其背后的意思。

这首诗通过描绘一个客从南溟而来的情景,表达了诗人对现实社会和人民苦难的深刻反思。诗中“珍珠化为血水”一句,更是形象地传达了作者对统治阶级压迫人民的不满与愤怒。

客从南溟来,遗我泉客珠

唐代 杜甫

客从南溟来,遗我泉客珠。

珠中有隐字,欲辨不成书。

缄之箧笥久,以俟公家须。

开视化为血,哀今征敛无!

(注:此处补充了更完整的注释部分,但内容已经涵盖在原文中)

文章投稿或转载声明:

来源:版权归原作者所有,转载请保留出处。本站文章发布于 1 分钟前 ( 2025-12-30 17:36:01 )
温馨提示:文章内容系作者个人观点,不代表四川侬依教育对其观点赞同或支持。

    匿名评论
  • 评论
人参与,条评论