本文作者:四川侬依教育

经典诗歌乡愁的双语版_乡愁英语版朗读视频

笙念 45 秒前 ( 2025-11-04 19:15:04 ) 8590 抢沙发

As a child, my homesickness was a small stamp

Linking my mother at the other end and me this.

When grown up, I remained homesick but it became a ticket

Aerobus to and from my bride at the other end.

Then homesickness took the shape of a grave

Mom inside of it and me outside.

As a adult, my乡愁 became a narrow ferry ticket

I was on one end and my spouse in the other.

Now I’m still homesick but it is a narrow strait

While separating me on this side from the mainland on the other.

【背景介绍】

余光中(1928—),祖籍福建永春,生于江苏南京,当代著名诗人和评论家。1946年考入厦门大学外文系。1947年入金陵大学外语系(后转入厦门大学),1948年发表第一首诗作,1949年岁父母迁香港,次年赴台,就读于台湾大学外文系。1953年,与覃子豪、钟鼎文等共创“蓝星”诗社。后赴美进修,获美国爱荷华大学艺术硕士学位。

诗人的思乡之愁不是直白地说出来的,而是通过联想、想象,塑造了四幅生活艺术形象(邮票、船票、坟墓、海峡),使之呈现在读者眼前。作者把对母亲、妻子、祖国的思念、眷念之情熔于一炉,表达出渴望亲人团聚、国家统一的强烈愿望.

As a child, my homesickness shaped me into a邮票

Aerobus to and from my mother’s end this...

When I was a teenager, my homeickness became like a coin

Mom at one end, me at the other.

As an adult, my homeickness is now a ferry ticket

Aerobus to and from my wife’s end this...

While separating me from mainland on the other side.

【背景介绍】

余光中(1928—),祖籍福建永春,生于江苏南京,当代著名诗人和评论家。1946年考入厦门大学外文系。1947年入金陵大学外语系(后转入厦门大学),1948年发表第一首诗作,1949年岁父母迁香港,次年赴台,就读于台湾大学外文系。1953年,与覃子豪、钟鼎文等共创“蓝星”诗社。后赴美进修,获美国爱荷华大学艺术硕士学位。

诗人的思乡之愁不是直白地说出来的,而是通过联想、想象,塑造了四幅生活艺术形象(邮票、船票、坟墓、海峡),使之呈现在读者眼前。作者把对母亲、妻子、祖国的思念、眷念之情熔于一炉,表达出渴望亲人团聚、国家统一的强烈愿望.

文章投稿或转载声明:

来源:版权归原作者所有,转载请保留出处。本站文章发布于 45 秒前 ( 2025-11-04 19:15:04 )
温馨提示:文章内容系作者个人观点,不代表四川侬依教育对其观点赞同或支持。

    匿名评论
  • 评论
人参与,条评论