本文作者:四川侬依教育

晚晴原文翻译及赏析(晚晴古诗翻译)

笙念 22 分钟前 ( 2025-08-17 03:54:11 ) 5686 抢沙发

《晚晴》赏析

尖尖与深居俯夹城

“深居俯夹城”描绘了诗人住在一座座小城中间的状态,“春去夏犹清”则透露出初夏时分的清朗。“俯夹城”中的“深居”,可能是指诗人在这些小城之间寻找安身之所,又显得高远。而“春去夏犹清”则暗示着时间流逝,天气也渐次变得阴沉。

间与晚晴

“并添高阁迥”和“微注小窗明”则进一步描绘了诗人居所的环境。“并添高阁迥”,可能是指高阁是诗人在这些小城之间的一个代表,或者是小城的象征。“微注小窗明”,则具体指的是一种视觉上的细节,即在这些小城之间,诗人只关注小草和晚晴,“微注”可能是“微注”的意译。

闲适与归飞

后联提到“雨后晚晴”,表现了一种心情上的轻松,“云收雾散”则进一步描绘出夕阳的余晖洒在小窗上,带来一丝光明。“巢乾体轻”则形容大雁南飞时,它们的窝巢变得很小了。这里似乎是在表达一种自然景象的优美与宁静。

乐与孤

尾联提到“越鸟巢南枝”,以及“宿鸟归飞”,带有一种自嘲的情绪,“越鸟”是大雁的意思。“乐与孤”则暗示着诗人对晚晴的情感和内心的孤寂,似乎在为晚晴感到孤独和迷茫。

文章投稿或转载声明:

来源:版权归原作者所有,转载请保留出处。本站文章发布于 22 分钟前 ( 2025-08-17 03:54:11 )
温馨提示:文章内容系作者个人观点,不代表四川侬依教育对其观点赞同或支持。

    匿名评论
  • 评论
人参与,条评论