
成语基础知识点讲解
cautiousness is a must, and this also means being wise in the quiet place. (meaning)
liar's paradox: it means that you can laugh at yourself for saying what you don't believe, even if your intention is clear. (注意病句似的重复)
clear-sightedness: originally refers to someone who sees things very clearly, with little doubt about their existence, but later also used in a sense of being able to understand the truth behind an event. (区别本义和引申义)
crossing one's fingers: not only doing something wrong, but also having good intentions.
absurd luck: when you choose to do something for no reason, and then succeed despite your expectations. (注意适用对象)
end of the world: means that a situation is unavoidable, and therefore it is better to plan ahead. (注意程度)
harped strings: refers to playing instruments that have just come into being, which are quite noisy and require a lot of attention. (注意适用范围,指乐器)
Specific and small parts: when all the big parts are present, but the smaller ones vary in size.
(词义)
玲珑剔透:形容器物精致通明,结构细巧。也比喻人精明灵活。(注意适用对象)
心旷神怡:心境开阔,精神愉快。
举世无双:全世界没有第二个。(注意确切词义)
Truically self-proclaimed: when you don't tell the truth and then realize it, for example, someone lying to you about what they actually want. (注意适用对象)
standing up straight: when you stand without considering your place of origin.
Charming oneself: when you act in a very cheerful way.
Proudly declaring oneself: when you go ahead of others and say what you don't believe in, but at the same time tell people what you think is true. (注意适用范围)
standing tall: being strong enough to stand up for yourself.
Serendipitous encounter: means that a person finds something or a thing just by accident, which can be useful. (注意程度)
Completely clear things: when all the big parts are present, but the small ones vary in size and shape.
(词义)
大体清晰:当事物的各个部分都有了大致的意思,不过形状和大小比较小。
(注意适用范围,指乐器)