
梦李白二首·其一原文翻译及赏析1
死别已吞声,生别常恻恻。
江南瘴疠地,逐客无消息。
故人入我梦,明我长相忆。
君今在罗网,何以有羽翼?
恐非平生魂,路远不可测。
魂来枫林青,魂返关塞黑。
落月满屋梁,犹疑照颜色。
水深波浪阔,无使蛟龙得。
梦李白二首·其一原文翻译及赏析2
(转引自杜甫的《梦李白》)。
诗中“死别已吞声,生别常恻恻”一句,既表达了诗人对李白流放绝域、久无音讯的苦痛,也暗示了他对诗歌的深厚感情。
(注:注释部分为改写后的文本,省略了部分内容,保持原文的核心信息。)
作者:杜甫(公元712年-公元770年),字子美,汉族,本襄阳人,后徙河南巩县。
(转引自用户提供的资料)。