本文作者:四川侬依教育

方在文言文中的意思和用法_方在文言文中的意思 有哪些含义-

笙念 35 秒前 ( 2025-03-22 03:13:14 ) 0 抢沙发

在不同的语境下,方有不同的含义,如方形、正值、方位、地方、比方、方法等,下面是方的含义总结摘要,希望对大家有一定的帮助。方在文言文中的意思1、两船相并,也指并排竹木做成的筏。《诗经.谷风》:“就其深矣,方之舟之。”2、方形,与“圆”相对。《促织》:“形若土狗,梅花翅,方首,长颈。”3、正直。《屈原列传》:“方正之不容也。”4、方向;方位。《赤壁赋》:“不知东方之既白。”5、区域;地方。《六则》:“有朋自远方来,不亦乐乎。”6、方圆;周围。《归园田居》:“方宅十余亩,草屋***间。”7、比拟;相比。《察变》:“则三古以还年代方之,犹瀼渴之水。”8、方法;计策。《赤壁之战》:“以鲁肃为赞军校尉,助画方略。”9、。《子路曾皙冉有公西华侍坐》:“比及三年,可使有勇,旦知方也。”《秋水》:“吾长见笑于大方之家。”10、药方;单方。《林黛玉进贾府》:“请了多少名医修方配药,皆不见效。”11、当;在。《伶官传序》:“故方其盛也,举天下之豪杰。”12、才;刚刚。《雁荡山》:“伐山取材,方有人见之。”《左忠毅公逸事》:“庑下一生伏案卧,文方成草。”13、正;正在。《荆轲刺秦王》:“秦王方还柱走,卒惶急不知所为。”14、将要;就要。涉汇》:“吾方高驰而不欧。”15、纵横;方圆。邹忌讽齐王纳谏》:“今齐之地方千里。”文言文翻译的基本方法文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能字字落实。这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。

方在文言文中指的是什么意思

方在古文里是什么意思

成都郫县铁路卫校

文章投稿或转载声明:

来源:版权归原作者所有,转载请保留出处。本站文章发布于 35 秒前 ( 2025-03-22 03:13:14 )
温馨提示:文章内容系作者个人观点,不代表四川侬依教育对其观点赞同或支持。

    匿名评论
  • 评论
人参与,条评论